Senin, 31 Maret 2014

Lirik lagu & terjemahan Aqua Timez-Alones

Kali ini saya posting lirik lagu dan video clip Aqua Timez-Alones,bagi para penggemar band ini pastinya tidak merasa asing dengan lagu ini.Ya,memang lagu ini salah satu lagu yang populer dari Aqua Timez,selain itu lagu ini juga menjadi soundtrack anime Bleach.Kalo mau download video ini pake IDM aja,langsung saja ini video selengkapnya:





oreta awai tsubasa
sayap-sayap pucatmu yang terlipat
kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
hanya sedikit lelah melewati langit biru 
mou dareka no tame janakute
tak seharusnya kau memaksa senyummu untuk orang lain
jibun no tame ni waratte ii yo
lebih baik tersenyum untuk dirimu sendiri

izen toshite shinobiyoru kodoku
melanjutkan kesepian yang merangkak padaku
uchigawa ni tomaru rousoku
lilin yang menerangi ke dalam
nigi wa ubau ni koukana chandaria to wa urahara ni
tempat lilin yang indah
tarinai kotoba no kubomi wo nanide umetaraiin darou
bukankah seharusnya tak menjadi pesta yang sesak seperti ini?
mou wakaranai yo
ku tak tahan lagi
semete yume no naka de jiyuu ni oyogetara
selama kita bisa berenang dalam mimpi kita
anna sora mo iranai no ni
kita tak butuh langit lagi
kinou made no koto wo
meskipun ku tak bisa menggambarkan segalanya
nuritsu busanakutemo
yang terjadi hingga kemarin
asu ni mukaeru no ni
aku masih bisa datang menemanimu hingga besok

oreta awai tsubasa
sayap-sayap pucatmu yang terlipat
kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
hanya sedikit lelah melewati langit biru 

mou dareka no tame janakute
tak seharusnya kau memaksa senyummu untuk orang lain
jibun no tame ni waratte ii yo
lebih baik tersenyum untuk dirimu sendiri



rettoukan to no wakai wa
rendah diri dan perdamaian
kantan ni wa kanawanaisa
tak kan menjadi kenyataan yang mudah
jiishiki no teppen ni suwaru
cermin yang tertinggal
kagami ga utsusu hanabira
puncak dari rasa malu mencerminkan daun bunga

furishiboru you ni
terlihat seperti suaraku yang tegang
kogoreta ai wo sakende miru keredo
dari usaha untuk menjerit dengan kasih yang murni
modokashikute
itu menjengkelkan

meguru toki no naka de
di dalam waktu yang berubah ini
kizuguchi wa yagate
luka ini akan segera sembuh
kasabuta ni kawatte iku
menjadi keropong
kimi wa sore o matasu
tanpa menunggu itu terjadi
totemo utsukushiku
kau sangat cantik
totemo hakanage de
dan cepat berlalu

hagare ochita ato no
getaran doa di bawah sinar matahari
ubuge no you ni
seperti bekas jatuh yang menghilang
hiwamari no naka de furueru inori
tak apa untuk tak memikirkan cinta seseorang
ima wa muri ni dareka no koto
sebagai hal yang terlalu sulit
ai sou to omowanakute ii no ni
untukmu sekarang

toki ni kono sekai wa ue wo muite
kadang dunia ini sedikit mempesona
aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne
berjalan melihat ke atas
shizumu you ni me wo fuseru to
ketika kau menundukan matamu ke bawah,aku seperti melihat kesedihan
kawaita shimen ga namida wo susuru
dan kehausan permukaan tanah menyedot air mataku

why do we feel so alone anytime?
mengapa kita merasa begitu kesepian di setiap waktu?
subete wo uketomenakute no ii yo
kau tak harus meraih semuanya
why do we feel so alone anytime?
mengapa kita merasa begitu kesepian di setiap waktu?
koraeru koto dakedo yuuki ja nai
hanya bertahan tak kan membuatmu berani




Sumber :



0 komentar:

Posting Komentar

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | cheap international calls